Stand by Me
Recreación, no es traducción.
Por Enrique Arteaga Sustaita
Cuando caiga la noche y las penumbras se deslicen sobre la
tierra; cuando el guiño de la luna sea la única fuente de luz que veamos, no
temeré mal alguno… ¡porque tú estás conmigo!
Si el infinito cielo, desfalleciente, se abatiera, o si la
temblorosa montaña, desmoronándose, se viniera abajo sobre la mar, no temería…
¡porque tú estás conmigo!
Amor, tú eres mi fortaleza, mi refugio, mi talismán, mi
ilusión… ¡Tú eres mi todo! Dificilmente lloraría ante las adversidades de la vida porque…
tú estarías junto a mí, a mi lado, y, al caso, serías mi consuelo, mi querencia. ¿Verdad que es tu deseo estar junto a mí y no te sorprendan los avatares de la vida en tu soledad, alejada de mí?.. ¡Quédate
conmigo… acompaña mi vida!.. ¡Te amo!
Referencias:
Stand by Me
Ben E. King
When the
night has come
And the
land is dark
And the
moon is the only light we'll see
No I won't
be afraid
Oh, I won't
be afraid
Just as
long as you stand, stand by me
So darling,
darling
Stand by
me, oh stand by me
Oh stand,
stand by me
Stand by me
If the sky
that we look upon
Should
tumble and fall
Or the
mountain should crumble to the sea
I won't
cry, I won't cry
No, I won't
shed a tear
Just as
long as you stand, stand by me
And
darling, darling
Stand by
me, oh stand by me
Oh stand
now
Stand by
me, stand by me.
Darling,
darling
Stand by
me, oh stand by me
Oh stand
now, stand by me, stand by me
Whenever
you're in trouble won't you stand by me
Oh stand by
me, won't you stand now, oh, stand
Stand by me.